電腦版
首頁

搜尋 繁體

與異國精英的初次“較量”

熱門小說推薦

最近更新小說

菲兒感覺臀部腰部痠疼得受不了才勉強爬起來上了兩次廁所後又睡著了。≦未來多子多福≧當她醒來時覺得好難受仍是心如亂麻。使勁伸了一個懶腰當她抬起頭眼光落到行李架她的行李箱方向時突然想起了箱子裡的美元和老爸的神秘鎖箱。

一股暖流從頭到腳又涓涓流向全身似乎慢慢融化了蠕動在心間的亂麻。

“有錢能使鬼推磨至理良言。我就不信美國不信錢”

好哪證明自己的機會來了我一定要象我父親一樣天大的事也能“忍耐““吃得苦中苦方為人上人”單槍匹馬也要在美國闖出一個人模人樣來叫那些平庸的勢利鼠輩開開狗眼也讓那些機關的“月光族”【1】看看真正的貴族風采

我王菲兒是有假包換的精英絕不是山寨版的草莽美利堅我來了

菲兒越想越興奮臉上也有了紅光。≦偷心大盜≧

伊莎貝拉也睡醒了掉過頭來招呼她:

“感覺怎麼樣?不錯嗎?”

“很好謝謝。您呢?”

“和在家裡一樣。”

她習慣性的聳聳肩。繼續:

“你到美國去是?”

“啊”

伊莎貝拉突然問到了敏感話題菲兒忙把那早已準備好的臺詞背了一遍:

“買裝置到杜邦公司買一些化工生產裝置。≦愛你像場人間喜劇≧”

“按既定策略必須馬上岔開用另外的長話題岔開她的提問。”

“有假包換”的雄心與大增的自信誘使菲兒決定考一考眼前這位精英見她稍一停頓就連忙:

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)