得他說方言的機會只有買東西的時候能發揮。他怎麼就忘了呢,在方言裡頭,蝦發音就為“huo”,第一聲,和花的發音是一樣的。
他被記憶中小孩子喊的“桂花餅”給困惑住了,思維定勢,讓他始終認為桂花餅就是用桂花做的餅子,就連嚐到的鹹味都要往甜香的桂花餅子上靠,真是大錯特錯啊。此“桂花餅”也可以是“桂蝦餅”嘛。
小河裡的小青蝦也不知道被叫做桂花蝦多少年了,也許是百年,也許是千年前就開始,也許更久。
“小童我們去抓蝦去,你還沒有抓過吧,今天試試。”秦和宜左右看了看,右邊長了幾棵葉片闊大的植物,學名不知道叫什麼,當地叫做大葉草,葉片厚實卻很柔韌,用來裝東西正好。走過去摘了幾片,等會兒抓了蝦用來裝蝦用。
“你還沒有說桂花餅怎麼做呢!”怎麼就突然去抓蝦了,難道與此有關?
秦和宜賣了個關子,“前輩大概是個本地山藥,哈哈,走吧走吧,河裡面蝦子很多,好好抓一些,晚上我給你做桂花蝦吃。”
童修莫名其妙,跟著往前走,靠近河邊,乍一看清澈的河水裡面什麼都沒有,細細看去才發現那些青色近乎透明的小蝦正慢悠悠地飄在水裡,與河底的青石几乎融為一體。真的好多好多,但蝦並不好抓,雙手合攏得撲過去往往只能夠抓到兩手的水,還順著指縫流掉了。
童修玩得興起,他是鯉魚半妖,本就喜水,水氣充盈的地方讓他格外舒適,恨不得跳進水裡面游上一把,難怪他游泳那麼好_(:3ゝ∠)_
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)