電腦版
首頁

搜尋 繁體

第147章 儒釋之約

熱門小說推薦

最近更新小說

“昔仲尼與於蠟賓,事畢,出遊於觀之上,喟然而嘆≠尼之嘆,蓋嘆魯也≡偃在側曰:“君子何嘆?”孔子曰:“大道之行也,與三代之英,丘未之逮也,而有志焉。大道之行也,天下為公賢與能,講信修睦,故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥寡孤獨廢疾者,皆有所養⌒有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己∏故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同!”

此段出自儒家經典《禮記》中禮運的第一章,這段關於“天下為公,世界大同”的理念是段睿的祖國一直想要達到的目標,但至今沒有真正的完成,段鈹透過趙奕來完成天下大同的理念。

哪怕趙奕也不是什麼好東西,但相比來說他更好控制,而且孔丘他有足夠的能力在趙奕成長起來前殺了他。

意思是:以前仲尼作為參加魯國蜡祭的助祭者,在祭祀完畢之後,外出遊覽,登上門樓,情不自禁地發出嘆息,仲尼的嘆息,大抵是為魯國而發的。當時子游站在他的身旁,就問道:“先生為何嘆氣呢?”孔子說:大道推行的時期,與三代(夏、商、週三代)英明君王在位時,我都沒有趕上,不過古書記載了當時的情況。大道施行的時期,天下是百姓公有的拔有德行的賢人,舉薦有才華的能人作為領袖,人們都講究誠信,修行和睦◎此人民不僅孝順自己的雙親,也不僅疼愛自己的孩子,而是讓老人能夠頤養天年,讓身體強壯的年輕人能夠有所用,讓年幼的孩子可以健康成長,鰥夫或者寡婦、孤兒或者無後者、殘疾人或者生病的人都可以得到照料和供養∶男子都各有職業,讓女子出嫁都能正當其時;人們厭惡財貨遭拋棄,但不是為了獨自享用;憎惡在共同勞動中不出力或者少出力的行為,但不是消別人為自已的私利而勞動◎此,陰謀無法施展,盜竊作亂的現象都沒有了,每個人外出時都不用關自家的大門,這便是大同社會。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)