電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀25

熱門小說推薦

最近更新小說

脫了那種靈魂出竅的狀態,恢復了平時的敏銳和……直接。

“呃,嗯?”她一時沒反應過來。

“你的呼吸頻率比平常快了百分之二十,全身肌肉呈現不同程度的緊繃,雙手抱臂手指豎起,”他突然猛的湊近,盯著她的眼睛,“瞳孔放大,性興奮或者緊張,我猜是後者。所以,為什麼?”

她被眼前突然放大的臉嚇得後退一步,手撫上胸口,“呃、呃,因為……剛剛很多人盯著我們,讓我很不舒服。”

“噢,這我沒有注意到。”夏洛克重新開始往樓上走,“我剛剛在思考一個極其重要的問題,關乎到未來。基於你是這裡唯一的聽眾,我只能厚顏請求,你介意花幾分鐘讓我陳述一下嗎?”

“當、當然。”傑西卡跟在夏洛克後面,心想是什麼國計民生的大事能讓他思考一路。

“除卻那些廢話,雷蒙德說到了一個點子上——極其罕見地——讓我重新思考了一下推理的意義。曾經我受了某些無聊小說的影響,那些虛構的古典偵探在最終的答案揭曉之前保持觀察,留以懸念,這種作者用來吊人胃口的把戲,我卻愚蠢地把它當成行為準則。而演繹法的另一面在於它的前提和結論兩者之間可以動態地相互影響,那些偵探大多是為了找出兇手,而死者是不會開口說話的,他們只能透過屍體來獲取資訊……而我面對的是會說話的人,卻完全被當作死人對待,甚至我還不能去仔細研究他們的身體,因為他們會因為戒備心理更加去隱藏自己……因此我認為在推理過程中對推理物件進行合理的詢問能豐富層次,增加前提,提高準確性,還能驗證對錯,即使他們說謊,我也能看出來……我在你身上做了個實驗,就你展示出的表現,性興奮、緊張,二選一,我有百分之八十的把握是後者,但是不能完全排除另外百分之二十的可能性,一般情況下我會就此放過,但是我問了你,這補充了我忽略的細節……”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)