你有自己的原因。”Crawford的聲音讓她身體一顫,但至少不像剛才那樣瑟瑟發抖了。
“為了陪他,我也暫停了工作,我想要陪著他,但他卻想要一個人待著。”她每說一句話就要低頭一次,她對丈夫始終抱有愧疚之心,“他一直在推脫,推脫,直到有一天他明確表示出不希望我在身邊。”
“然後又不確定了,再後來他的所作所為也都無所謂了。”
Crawford似乎想到了什麼,不再靠著桌沿,而是若有所思地回到了座椅上。
“您的丈夫有過暴力行為嗎?”Prentiss問。
“他總是很憤怒,但他從沒打過我和孩子們。”
Will很難理解他人的感情,不代表他無法察覺到Crawford的異常,正相反,他敏感至極。Will觀察了一會Crawford,才把注意力從新投入案子,問道:“你的丈夫在知道自己身患癌症之後,他的信念動搖了嗎?”
“Elliot從不信教,”她驚訝地搖頭,“他做了什麼宗教行為嗎?”
“他可能認為自己是…”
“你的丈夫就快死了,我們希望在他傷害自己和別人之前找到他。”Crawford打斷了Will接下了的話。
Budish太太聽到這個問題後,又恢復了最初的狀態,低頭盯著雙手,輕聲說著:“他有過瀕死經歷。”
“他告訴了你,對嗎?”Prentiss注視著她的眼睛。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)