算告訴你。”
比利摸著鼻子,他沉默了好久,久到幾乎讓湯姆忍不住起疑。終於,他試探著開口了:“我在想,湯姆……你是不是找了個女朋友?”他眨了眨眼,在看到湯姆漸趨鐵青的臉色後連忙加了一句,“我沒有別的意思——我是說,其實……你不用瞞著我的。”
這一句話效果驚人,連他們桌子上的那兩隻豪豬都在湯姆亮得嚇人的目光下退卻了。
死死板著臉的湯姆冷哼了一聲,然後猛地一揮魔杖,一隻豪豬立即毫無反抗餘地地變成了一個完美的絲絨墊子。那墊子上精緻的繡花就連最精通編織魔咒的主婦也會讚歎不已。
“好極了!”一個愉悅的聲音在他們身後響起來,鄧布利多不知從什麼時候起已經站在了他們身後,“我看到裡德爾先生已經完成了。真不錯,湯姆,是不是?我簡直想要把它放在我辦公室裡的扶手椅上了,它一定和我那套菱形花紋椅套很相配。斯萊特林加五分。”
教室裡其他座位上還是一片忙碌,學生們不幸被豪豬刺扎到時的“哦!見鬼!”聲此起彼伏,鄧布利多笑咪咪地轉向比利:“我看到你還沒什麼進展,斯塔布斯先生。只有一個小建議:別效仿斯托布先生。”
比利疑惑地朝右後方看去,健忘的哈羅德·斯托布正在滿世界找他的魔杖,他那隻可憐的豪豬不知道怎麼回事,看上去像一隻光溜溜的大老鼠。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)