……
二十三艘皇家戰艦駛出港口,向黑水河入海口而去。
他們要把敵艦攔截在遠處海域。
史坦尼斯的戰艦是逆水,速度很慢。
入海口的逆流洶湧澎湃,百片槳葉插進水裡,在鼓點中一起用力,戰艦也行進緩慢。
二十三艘皇家戰艦順流而下,不用划槳,戰艦如飛。槳手們養精蓄銳,好好積蓄著體力。
在陽光下,雙方的距離依然很遠。
入海口上游很寬闊,如大海一般,但中間部分全部是暗礁。在水位低落的時候,中間部分的礁石會露出水面,形成一片非常兇險的犬齒狀的小島。因為暗礁密佈,水勢兇險,再有經驗的船長和水手也無法靠近這片小島。
礁石在長年累月的衝擊下,形成了尖刀一般鋒利的尖刺狀,整個水域,就只有左右兩邊的靠河岸邊的航道可以透過,並且稍微不慎,船被急流衝出航道,擱淺在礁石上,船毀人亡。
這裡因為有水下島嶼如一道門戶般橫亙在入海口的上游位置,因此得名‘水門關’。水門關的水流兇猛澎湃,水下暗礁密密麻麻,尖利,礁石硬如鋼鐵,被老百姓們稱為‘鬼門關’。
史坦尼斯的海軍司令伊姆瑞·佛羅倫爵士在他自己的旗艦怒火號上進行指揮。他命令左翼、中軍、右翼和後援戰艦排成兩個縱隊,魚貫透過‘水門關’。
從風息堡啟航,經過諸多海峽,一路來到君臨的入海口,再到黑水河最著名的‘水門關’,伊姆瑞·佛羅倫爵士已經損失了12艘戰艦,他的心情已經變得非常焦躁。遭遇風暴,撞毀在岸邊的戰艦五艘,被礁石刺穿底部損毀的戰艦三艘,在過塔斯海峽的時候,遭遇風暴和迴旋流,損失了戰艦四艘。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)