閱歷去理解。後來她仍舊……沒有看懂,但終於不會覺得它枯燥無味。就跟小學時讀寫景的散文一樣,覺得世界上沒有比那更加無聊的文章了,後來才知道那些句子的優美動人。
也許是原修天生聰慧、又很少在學校裡學習的原因,他並沒有那種繆以秋應該讀不懂這樣書的概念,要知道曾經給她的童話書是拜託劉姨去買的。原修拿了素描紙和一盒筆出來,發現小姑娘捧著書坐在陽光之下的沙發上一直沒有動,他站在陰影裡,對著她溫和的問:“怎麼了,是不喜歡這本書嗎?”
“沒有,”繆以秋手靠在沙發的扶手上,突然笑了起來:“這沙發的顏色和米蘭的顏色好像啊。”
原修坐在她對面,一根一根的挑選著盒子裡的鉛筆,最後挑出了一隻,看著她道:“是很像。”
繆以秋見他準備開始畫畫了,便儘量不動,但是在翻開書的時候僵硬了一下,這哪國的字來著?等等,《百年孤獨》的作者是哥倫比亞人,哥倫比亞早年是西班牙殖民地,難道這是西班牙語。
難道原修西班牙語也會?繆以秋一動不動的坐著,腦子裡卻活躍萬分。也許原修這本書是放著充面子的,但是想想他的為人,可能嗎?
繆以秋徹底的拜倒在原修的西裝褲下,不,是休閒褲下。
原修一直看著繆以秋,手中原本沙沙畫著的動作頓了頓,雖然小姑娘一直沒動,但是她臉上的表情也變得太快太多了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)