”
“聽啊。”
葉塵仰頭瞧著身側的人,沒注意到腳下的臺階,往前一個趔趄摔過去。陸銘一把拉住她,聲音裡帶了些無奈:“小心些。”
說完了,就沒放手,葉塵有些不好意思,低著頭道:“不是念詩嗎?”
“嗯。”
陸銘張了口,聲音清朗裡帶著沙啞,彷彿是鑽石落到錦緞之上,優雅又華麗。
“Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet,
Tread softly because you tread on my dreams.”
陸銘的聲音很好聽,尤其是講英文的時候。哪怕葉塵其實基本聽不懂,但也覺得那個拉著她,給她唸詩的人,一定在唸很美、很好的言語。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)