蘇瑞邊吃早飯,邊拿過陳若放在一邊的試卷看。
“這個單詞不認識?”
他看那英語試卷閱讀文章裡有一個單詞被圈了出來,還在旁邊打了一個小問號。
陳若探過頭去看:“嗯,我剛要查字典。”
“cock?”
蘇瑞勾起嘴角,笑起來:“你們這試卷帶壞小朋友吶?”
眼睛掃過那一句句子,“這裡應該是印刷錯了,應該是cocky,a little cocky,有點自大的意思。”
“啊……”陳若吃了一驚,湊上前重新看了一遍那句子。
果然這裡翻譯成“自大”更合適,她本來猜想是魯莽,不過有些不符合下文。
“你英語很好嗎?”陳若沒想到他詞彙量挺大的。
“我在美國上的小學,英語溝通沒什麼問題。”
她想起昨天晚上段清念好像是說他小時候在美國長大。
“那你期末考好好考英語應該不會差呀?”
蘇瑞挑了挑眉,一把勾住陳若的脖頸:“那你這次第一名的位子可要小心了。”
陳若偏過腦袋,輕聲笑了下。
“那cock是什麼意思?”
“你自己查字典咯。”
他一臉不懷好意的笑,可惜陳若沒看出來。
從臥室拿了本字典。
Cock……
她耐心地看解釋,有好幾個意思。
公雞、雄禽、老兄……
還有最後一個。
……
The pen.is。
……
陳若反應過來,神色有些尷尬。
想起之前辦公室時聽到他說的“di.ck——tionary。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)