電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀100

熱門小說推薦

最近更新小說

就是你有喜歡和人挨著坐的怪癖,要麼就是你對我有想法,你應該屬於第二種,並且這種和異性搭訕的方式應該是第一次使用因此顯得很蠢。”

夏洛克頭一次被人用“蠢”來形容,他喝了一大口咖啡來平復內心的不悅,近距離地看向黛西,說:“你知道禍從口出這個詞嗎?黛西小姐,希望你聽完我接下來要說的話之後,不會後悔你剛剛用的那個形容詞。”

黛西聳聳肩,指了指被他喝得快見底了的咖啡杯,道:“你知道病從口入這個詞嗎?說出來的話和吃進口裡的東西一樣,都是有去無回。”

夏洛克看了一眼黛西所指的咖啡杯,看到杯底若隱若現著一直死蒼蠅。

黛西笑了笑,說:“不要做出這種表情,對於你來說,見到屍體不是應該是最平常不過的事嗎,福爾摩斯先生。”

夏洛克沉住氣,他決定事後再找這店家算賬。

夏洛克望住黛西:“你知道我?也知道我一直跟在你的後面,對嗎?但是你還是選擇和我進行接觸,這說明你認為你也需要認識我,還故意在我面前拽出一副想要碾壓我的智商的蠢樣子,以為這樣我會對你刮目相看嗎?”

黛西輕笑:“跟蹤我的是你,和我搭訕的也是你,首先在我面前賣弄所謂‘高智商’的人更是你,現在你是何來的自信進行自作多情的。”

夏洛克勾了勾嘴角:“希望你聽到我接下來說的之後,還能如此淡然地向我賣蠢。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)