視鏡,往後掃了一眼。“嗐,你跟她解釋這些幹嘛,她一個外國人,又聽不懂緬甸語。”
“萬一她學過呢……”
“醫生啊,會有那麼閒?再說中國跟緬甸捱得這麼近,雷臨鎮那兒又有那麼多漢族人,她是吃飽了撐的還要學緬甸語啊?”
“哎……不怕一萬就怕萬一,再說我看她的眼神,我總覺得她好像是能聽得懂呢?”
“滾滾滾!人家根本就沒看你,你小子還好意思跟我扯什麼眼神?”
……
那兩個士兵,就有關於中國醫生是否有可能會學緬甸語一事認真地爭論了好一陣兒。
在思側躺在角落裡的位置,頭靠著車門,靜靜地聽著,動也不動。
其實,那名開車計程車兵說的有幾分道理,一名對緬支援的中國醫生確實沒必要特意要學緬甸語的……只不過,有一件事他說錯了——她根本就不是個醫生。
她是記者,一名入職兩年的戰地記者。
事情說起來,要追溯到半個月前,她臨時收到上級的通知,讓她跟著一支志願者醫生團隊到緬甸當地做一期有關於國際救援的採訪。
緬甸當地的主流語言能細分為緬、撣、克欽、漢、英等五種語言,對前三種,她學的粗淺,會聽不會說,但國內同時精通這幾種語言且能接受此次任務的記者很少,別人都不行,那也就只有她能上了。
9月25日,也就是半個月前,她跟著那些來自世界各地的醫生們來到了緬甸,第一次,切實地體會到這個國家的混亂與貧窮。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)