在被綁架、被追擊、被火烤,大量運動和出汗之後,我當然不能指望那刀衛生紙還留在原地,是不是?
梅林啊……
“你被納吉妮咬了?”德拉科拉著我的手。他的手在發抖,他的聲音也在發抖,“你怎麼沒說?它不是——它不是普通的蛇。”
我當然知道伏地魔的寵物不是普通的蛇,它曾咬了韋斯萊先生,那些傷口不停流血,無法凝固,但是……
“生血劑。”他顫抖地說。他的聲音越來越大,“……生血劑!生血劑!拿生血劑來!”
哈利震驚地張大嘴巴;馬爾福先生的臉色變了,他三步並作兩步地走到我們身邊來。斯內普教授的臉上一點血色也沒有,他緊緊抿著嘴唇走過來,將盧修斯推到一邊;而已經走到房間門的西里斯聽到德拉科的叫聲之後猛地轉過頭,驚慌失措地向我跑過來。
“我不需要生血劑!我沒事!”我面紅耳赤地吼。
如果極度羞窘能讓人暈過去就好了。
在我們準備離開馬爾福莊園的時候,魔法部的傲羅們姍姍來遲地包圍了這裡。這簡直像麻瓜們的一句話:警察總是在事情結束後才出現。
在一陣扯皮之後我們終於能夠離開,回到布萊克老宅裡。出乎我意料的是老馬爾福也跟著我們來到了這裡。德拉科當然也跟著他的父親,他的目光左躲右閃著不敢跟我對視,不過他再尷尬也不可能比過我。堅持要弄明白到底是怎麼回事的父親們的複雜而古怪的表情讓我不敢回想。我的腦袋跟斷了似的抬不起來,並且可以預料的是,在將來一段時間裡也是如此。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)