沙發靠背上前傾身體,
“沒錯,是那個。”佈雷斯笑了笑,不在意地說,“我的新繼父送我的聖誕禮物。”
對於他那個漂亮媽媽的事情,他倒是向來不介意談起。
我疑惑地看了看德拉科,轉頭仔細打量手中的茶杯。
很漂亮,帶著金邊的細膩瓷器,靠近杯口處纏繞著繁複美麗的花紋。但它只是一個茶具。
從德拉科的態度裡我猜測出它大概是什麼很了不起的東西。
我斟酌著,最終決定不對此發表什麼疑問,以免暴露我的無知。
“說起來,西維亞,”佈雷斯說,“奈特呢?為什麼它今天不在這兒?”
不僅僅是他,連德拉科也抬起頭望向我。
我啜了口茶,斜瞥了他一眼。“你的戀獸癖更加嚴重了。也許你該嘗試治療,而我恰巧知道一個挺不錯的醫生。我可以為你介紹。”
佈雷斯攤了攤手。
“它是條好狗。”他笑吟吟地說,“沒人會不喜歡它。”
“沒錯,是條好狗。”我冷冷地說。
我突然失去了繼續喝茶的興致,簡單地向他們點了點頭之後,回到了自己的寢室收拾那些被布萊茲堅持要求攜帶的行李。
沒過多久,德拉科就溜了進來。
我一邊將行李裡的東西歸類,一邊說:“如果你也是來問奈特……”
“我幹嘛要問他?”德拉科皺了皺眉說。
我停了下來,打量著他。
他大步走過來,將手裡拿著的長條包裹塞進我手裡。“聖誕禮物。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)