利的中文,最重要的是雖然國籍不同,這孩子長得和自己竟有八分像。如果他是中國人,老鍾是很想把他發展為自己女婿的。
鍾家和高崎一家是三代世交,鍾教授在日留學期間的博導就是高崎的爺爺,高崎的父親和鍾教授是多年老友,如果沒有老友出馬,他那本曲高和寡耗費半生心血的家族自傳日語版是很難在日出版的。
鍾教授上車前,和路肖維客氣地道了別,他十分紳士地告訴他,如果有什麼不懂的可以微信聯絡。
路肖維坐計程車跟在鍾汀後面,他用英語對那個已過古稀之年的司機說了一個模糊的地址,接著他又說,前面車裡的和他是一家人,但由於車內空間太過狹小,他只能自己一人搭乘計程車,跟著他們走就對了。
司機認定他是一個有錢人,在這個時段,這麼遠的距離,又是一個人,一般人即使打車,也不過到臨近的地鐵站。他今天接了一筆大生意。
第44章
因為司機能夠聽得懂英文, 路肖維手裡那臺自稱能夠離線語音翻譯24國語言的翻譯機就失去了用場。
路途太漫長, 如果是他,絕對不會買到成田的機票, 離市區實在太遠了,這件小事證明鍾汀要想活得更好,沒他是不行的。
他一時無聊, 對著翻譯機說, “鍾汀,我喜歡你”,在他的操作下, 幾秒後,他的話被翻譯成了西班牙語,接著他一次接一次地重複,又被翻譯成印地語、法語、阿拉伯語……
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)