<!--go-->
“人一能之,已百之;人十能之,己千之。”
在網路上看到這句話,不知道其中的意思,更不用說翻譯成白話文了。
這句話的意思是別人一次就能做到的,我反覆一百次;別人十次就能做到的,我反覆一千次。意謂人應以勤奮不懈的努力,以彌補天資之不足。
在百度找了翻譯之後,挺勵志的一段話,可是我卻翻譯不出來。
這麼簡單的語句都翻譯不出來,可見本來就弱的文言功底逐漸的沉沒了,都忘的差不多了,以前會的也忘記了,也不記得了,都還給老師了。
記得高中時候,除了老師講的課本上的文言文,還專門借書店的文言文的圖書去看,看的不少,還有一些功底,可是現在,看到和文言有關的,就不知道意思。
一方面是多年的不接觸和不上進,一方面是懶,看到這些,不去想意思,不去想著翻譯,就百度了,百度一下,裡面什麼都有,太省心省力啦。
前一段時間參加的一個培訓,記得講課的老師說,有空還是要練習一下寫文言文,能把文言文寫好了,白話文寫的更好,這個觀點我贊同,只是自己現在還沒有開始。
我現在不敢寫文言文,怕寫不好,很多的字詞還是要再學習才行,不過多讀文言文,多寫點文言文的文字,挺好的,應該嘗試一下。
以後只要多讀多練,總會好的,找好一個目標,不斷前進,不斷提高吧。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)