服或者披些布料,但重點部位一般都是裸露出來的。
……為什麼這些男人某個地方都這麼小?
達芬奇見她下意識地又看了一眼,忽然反應了過來,笑的有些樂不可支。
“原來你在看這個?”
“很奇怪嗎?”他也端詳了一刻,轉頭看向她:“在想什麼?”
海蒂頗為誠實:“在懷疑這個尺寸。”
“確實不是這樣。”達芬奇帶著她繼續往前走,不過轉變了路線,似乎是要帶她去看別的東西。
海蒂在佛羅倫薩見過好些雕像,畢竟領主宮裡就放了好一些。
基本上那塊的大小都類似小拇指的第一個指節。
既然不想承認它的存在,拿布蓋起來豈不是更好……
他們繞過了金箔鋪,又往右走到了另一家畫坊附近,忽然就停了腳步。
“看這個。”他笑著道。
海蒂愣了一下,皺著眉頭沉默了一會兒。
這個怎麼又雕的又粗又長?
不光高高地翹起來,而且還頂住了整個果籃,搞得跟舉重用的器具一樣……
光目測這個尺寸……恐怕得有二三十釐米長吧?!
怎麼雕刻的跟個棒槌一樣??
她下意識地看了眼達芬奇,對方的神情依舊平靜如初。
如果是別的男性帶著她去看詭異的生殖器,她恐怕會有叫律師的想法。
“這是《普利阿普斯的豐收》,這個神靈是阿佛洛狄忒被赫拉詛咒後生出的孩子。”達芬奇彎腰看了眼果籃下的粗長存在,跟她解釋這個異教的故事:“所以他出生以後就一直保持著這個狀態,永遠都不能恢復和縮回去。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)