論一下波多老師跟龍澤老師誰的胸比較大。
傳真還是發出去了。
華影方面一直都在等,還以為方馨失約了。
西裝男把劉揚叫到了辦公室。
然而兩個人大眼瞪小眼,這鬼畫符誰看得懂?
無奈只好叫了個翻譯進來。
然後翻譯拿起來嘰裡咕嚕唸了一遍。
..........
西裝男氣得想踢人:“誰讓你念了?翻譯,翻譯!”
翻譯汗都下來了。
“倒映在搖曳的水面.........”
西裝男跟劉揚對視一眼:“貌似,還行?”
翻譯也忍不住點頭:“語法都沒什麼問題,意思也很通順。”
“唱一遍!”西裝男又道。
“啊?”翻譯都傻了。
“讓你唱,你就唱!”西裝男有點心煩,原想著直接就退回去,結果沒想到這小丫頭寫出來的東西還真能蒙人?
“揺れる水面に映る.........”
“停!”劉揚受不了了。
“你唱歌也太難聽了吧?跟殺豬似的,你說話不這樣啊!”
翻譯給臊的,都不敢抬頭,他天生五音不全,不然當年就去靠播音主持專業了,還用得著在這混?
把翻譯趕走,劉揚臉色有點難看:“要不.......先發過去試試?”
西裝男繞著辦公室走了好幾圈:“這叫什麼事兒?好不容易人家倉木麻衣答應演唱,萬一要是........”
“你看看,這就是你捧的人!”
西裝男是真生氣,日本人其實很執拗,特別是搞文藝的,稍微有點不到位,他們壓根就不會跟你合作。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)