<!--go-->
“好了,不說這些了,趕緊將你的曲譜給我看看,然後你這彈琴的水平雖然有所提高,但是還沒有做到極致,有幾處不太和諧的,到時候我一一給你指點。”
東方老夫人見獵心喜,自然是更加迫切的想要看到這個曲譜。
林羨魚拿出早已經寫好的譜子畢恭畢敬的雙手遞給了東方老夫人。
“這曲叫做《漁樵問答》?”東方老爺子看到這曲子的名字,有些奇怪的問。
“對,樂曲採用漁者和樵者對話的方式,以上升的曲調表示問句,下降的曲調表示答句。”
林羨魚老老實實的說。
“有意思,不過我的確聽出來你這曲子之中有隱逸色彩,想來是透過樂曲表達了一種隱逸之士對漁樵生活的嚮往,希望擺脫俗塵凡事的羈絆的心情吧。”
東方老爺子自然也是懂琴之人,一下就聽出了其中的深意。
“不錯,這曲子開始曲調悠然自得,表現出一種飄逸灑脫的格調,上下句的呼應造成漁樵對答的情趣。”
東方老夫人對於曲子自然有更深的瞭解,她開口點評了起來:“音調的變化發展,並不斷加入新的音調,加之滾拂技法的使用,到最後一段形成高潮。刻劃出隱士豪放無羈,瀟灑自得的情狀。”
“更難得是其中運用潑刺和三彈的技法造成的強烈效果,應和著切分的節奏,使人感到高山巍巍,樵夫咚咚的斧伐聲。這第一段末呈現的音調經過移位,變化重複貫穿於全曲,給人留下深刻的印象……”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)