幸運太多了。
徐禾不知道小男孩說的是不是英語,但是就中文而言,這個時代的發音和現代都有很大區別,別提英語了,而且早期英語發展到現代估計也面目全非。
但就算是面目全非,一些很基本的發音,應該也沒怎麼變吧。
於是徐禾深思熟慮後,舉著燭燈,在靜夜流月裡,怪腔怪調說了句 :“……hello?”
然後沉默。
死一般的沉默。
氣氛很尷尬,角落裡的小男孩依舊全身警覺,天藍的眼眸子惡狠狠戒備著他。
“……”
所以古英語裡是沒有hello的?
心好累,或許更乾脆點,這小屁孩說的不是英語也說不定啊。
呵,覺得有點丟面子的徐禾,非要跟這個語言溝通問題犟下去了。
他從自己袖子裡抽出來本來用於記載船身資料的紙和筆,蹲下身,把燈放在和他金髮小男孩的中間。
——實在不行就每種古語言都試一遍啊,反正他有系統給的外掛,在腦海裡找找就行了。
徐禾抽出筆的第一刻,小男孩整個人戒備顫抖起來,藏在金髮下的藍色眼眸寫滿狠厲,傷痕累累的手指緊緊握著手裡的石頭。
寫什麼呢?
徐禾把自己帶入了一下,如果自己出海,獨自漂泊到異鄉。也落入這樣的困境,他最想聽到的、看到的,也僅僅是故鄉的語調,故鄉的文字。
內容反而成了其次。
那就問問他來自哪裡吧。
徐禾在腦海裡搜尋了,你來自哪裡,古代各種語言的表達方式。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)