西亞還是國內,那些洋人都是名副其實的“洋大人”。
他花了幾秒平復心緒,這才有心思打量擺在書櫃上的圖書。這一看,可把他嚇了一跳。
他出身與書香門第,少時也念過幾年私塾,後來時局緊張,家道中落,為了討生計,他才和家鄉的長輩們一起來了南洋。因為他上了幾年學,能寫會算,才當了當地一位富商家的賬房,他有些叔伯兄弟因為沒有文化,只能在碼頭賣著苦力。是以他一眼就看出了這裡的書的不對勁。
這花花綠綠的封皮,這奇奇怪怪的名字,這聞所未聞的排版!
他隨便抽出一本書,然後就為這光滑細膩的觸感,雪白無暇的書頁和清晰工整的鉛字給驚呆了。他去過國內的書店,也去過馬來西亞最大的書店,可是沒有一家書店的書有這麼好的質量!
他的目光在文字裡巡閱著,待到眼裡蹦出阿Q兩個字,他這才恍覺這竟是魯迅先生寫的《阿Q正傳》。他家裡也有一本。不過跟這本不一樣,是沒有裁開的毛邊書。
所謂的毛邊書,就是印刷的書裝訂後不切光,“三面任其本然,不施刀削”,頁與頁相連,看書時,需要用裁紙刀裁開來看。另外,在書的“天”、“地”及四周,要多留空白。④
這是自歐洲那邊流傳過來的習慣,被日本人學了去。魯迅先生在日本留學時覺得這樣很好,可以讓人靜心讀書,所以先生的書印刷出來的都是毛邊書。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)