星期三清晨,奎恩巡官坐在警察局的辦公桌旁。他面前放著晨報。報上以大字標題報導說,著名外科醫生弗朗西斯·讓奈博士因涉嫌謀殺案,不可避免地要被逮捕。接著,在委婉的字裡行間透露出,警方要拘留外科醫生,他將因勒死阿拜·道恩而被起訴。
奎恩巡官並不覺得很吃驚。他的一對活潑的小眼睛不安地閃閃發光。他咬著鬍鬚,已經不是第一次讀著這篇皮特·哈泊撰寫的文章了。隔壁房間的電話鈴聲不斷,可是巡官寫字檯上的電話機卻默然無聲。除局裡人員外,已正式對外宣佈,他“不在班上”。
採訪記者整夜守候在警察局的主樓。看見工作人員出來,便一擁而上,紛紛提出問題:
“請問,讓奈因謀殺老太婆已被逮捕,這是真的嗎?”
但是,對任何人都無可奉告。不管怎麼問,仍沒有人願意討論這個問題。
警察局總監和市長星期二深夜瞭解了奎恩巡官的報告後,拒絕和報界代表交談。
由於沒得到正式宣告,各報都援引了皮特的報導。
由於這篇文章來源可靠,引起很大轟動,皮特的報館編輯部電話鈴聲不絕如縷。可是在那裡,大家都異口同聲他說:無可奉告。
九點整,奎恩巡官得到報告:讓奈博士打來電話,他要求和巡官通話。代替巡官和他通話的是值班警尉,他彬彬有禮地通知說,巡宮正在開會,絕對不能脫身。讓奈暴跳如雷,大罵起來。他在聽筒裡叫喊說,採訪記者整個早晨使他不得安寧,非讓他發表談話。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)