“是這樣,薩特思韋特先生。但你是怎麼想的呢?真實的想法?”
薩特思韋特先生開始東張西望,無處藏身.蛋蛋.利頓.戈爾已經把他逼到了釣魚碼頭.這些沒有同情心的現代女郎,活潑開朗得實在過分。
“查爾斯爵士已經將他的想法灌輸到你的頭腦中了。”
他說。
“不,他沒有。這想法已經在我腦子裡了.從一開始就是這樣。事情來得太突然,令人毛骨悚然。”
“他是個老年人,身體也不太好……”蛋蛋姑娘長話短說。
“那都是無稽之談。他患神經炎,也有輕度類風溼性關節炎。這不會使他突然發作倒地身亡。他過去也從來沒有發作過.他是那種小病不斷大病不犯可以活到九十歲的人。
你認為調查的情況怎麼樣?”
“這都是非常……唔,非常符合常理的事。”
“你認為麥克杜格爾大夫的證詞怎麼樣?他有令人震驚的技巧,對所有器官都進行了詳細的描述。但是這些東西仍然沒有說服你,儘管他使用了咄咄逼人的語言,其字裡行間卻表明他的態度模稜兩可.他所說的可以歸納為一句話.沒有什麼可以表明這次死亡不是自然產生的.只是他沒有直接說出,這是正常死亡。”
“你有點吹毛求疵了,我親愛的。”
“問題是他說了那些話,自己卻迷惑不解。他沒有什麼靠得住的東西,於是他不得不從藥品告誠中找退路.巴塞羅繆.斯特蘭奇爵士是怎麼想的?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)