赫爾克里·波洛走進旋轉門,他用手扶住門,進了小餐館。店裡沒多少人,這不是一天中生意興隆的時候。赫爾克里·波洛一眼就看見了他要見的人,大塊頭斯彭斯警監從角落裡的桌子邊站起來。
“好極了,”斯彭斯說,“你已到了。這裡不難找吧?”
“對,您指的路線準確無誤。”
“讓我介紹一下。這是加洛韋總警監,這是赫爾克里·波洛先生。”
加洛韋瘦高個兒,臉緊繃著,顯然是個禁慾主義者。中間光了一圈的灰頭髮像是禿頂,這使他與牧師有幾分相似。
“這太好了。”波洛說道。
“我現在退休了,”加洛韋說,“但我仍記得這案子。儘管往事逝去,公眾已想不起它了,但人總還記得些事的。”
赫爾克里·波洛差點又說出,“大象確實記得。”這話使他想起奧利弗夫人,在許多不適宜的場合,波洛都差點講出來。
“我希望您保持耐性。”斯彭斯警監說道。
斯彭斯拉出一把椅子來,三個人坐了下來。侍者送來了選單。斯彭斯顯然經常光顧這個特別的餐館,他還提供了一些建議。加洛韋和波洛各自點了菜,接著一邊默默地審視著對方,一邊微靠在椅背上呷著雪利酒。
波洛開口道:“我得向您道歉,因為我來找您是為了打聽一件已了結了的案子。”斯彭斯說道:“有事能引起了您的興趣這點也使我感興趣。您不是那種希望對過去刨根問底的人。一定是與最近發生的什麼事有關,或者是關於一個棘手的案件吧?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)