“一個小個兒,黑臉膛,說話象女人的男人。”鮑克先生說。
三位列車員和希爾德加德?施密特早已被打發走了。
鮑克先生絕望地揮揮手。
“這一切叫人摸不透,沒一點兒叫人摸得透!雷切特提到的仇敵,到頭來竟還在車上?可現在在哪裡?他怎麼能消失得無影無蹤了呢?我的頭給攪得發暈了。朋友,求你說些什麼吧。說說,不可能的事又怎麼會變得可能呢?”
“說得好。”波洛說,“不可能的事原不會發生,因而不管表面現象如何,發生的事必然是可能的。”
“快給我說個明白,昨晚到底發生的是件甚麼樣的案子?”
“先生,我不是魔術師,跟你們一樣,我也迷惑不解。這案子進展異乎尋常。”
“毫無進展,原封未動。”
波洛搖搖頭。
“不,這不是事實。案子頗有進展。我們瞭解到一些事實,我們聽了旅客的證詞。”
“這些證詞告訴了我們什麼呢?什麼也沒有。”
“朋友,我可不這知說。”
“也許,我誇大了些。那美國人,哈特曼,還有德國女傭人──是的,他們是提供了些線索。可以說,正是他們使得整個案子比原來更費解了。”
“不,不,不。”波洛平靜地說。
鮑克先生反唇相譏。
“好吧,我們就來聽聽聰明的赫卡爾?波洛的高見。”
“我不是說過嗎,跟你們一樣,我也是迷惑不解。但至少,我們可以著手解決難題了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)