1投遞員最近接到命令,寄到奇平克里格霍恩的信,除了上午要送,下午的也要投遞,這使他感到很厭煩。
在這天下午,他在剛好五點差十分把三封信送到了小圍場。
一封是寄給菲利帕?海默斯的,字跡出自一個學童之手;其餘兩封是布萊克洛克小姐的信。她與菲利帕在茶几旁坐下來,她打開了信。如注的傾盆大雨使得菲利帕今天早些離開達雅斯宅邸,因為只要她關了暖房,便無更多的事兒可做。
布萊克洛克小姐撕開頭一封信,裡面裝著修理廚房鍋爐的賬單。她氣呼呼地哼了一聲鼻音。
“戴蒙德的價也太離譜了,真是太離譜了。不過,我認為其他人也跟他一樣壞。”
她開啟第二封信,書寫的字型她從未見過。
親愛的利蒂表姐:希望我星期二來不成問題?兩天前我寫信給帕特里克,但他沒有回信,所以我猜想沒有問題。
媽媽下月來英格蘭,並希望屆時來看您。
如果方便的話,我乘坐的火車將於六點十五分抵達奇平克里格霍思,可以嗎?
愛您的朱莉婭?西蒙斯布萊克洛克小姐重新看了一遍信,她先是萬分震驚,繼而臉色變得陰沉。她抬起頭,看了看微笑著讀兒子來信的菲利帕。
“朱莉婭和帕特里克回來沒有,你知道嗎?”
菲利帕抬起頭來。
“回來了,我剛進家他們跟著就到。他們上樓換衣服去了。他倆渾身給澆透了。”
“也許你不介意叫他們下來。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)