賈普不得不和我們分路而走了。波洛和我轉入攝政王公園,來到一個僻靜處,找了一個長椅坐下來。
“我現在明白你嘴上叼著的玫瑰了。”我笑著說,“那時我還以為你有毛病呢。”
他沒有笑,只是點了點頭。
“黑斯廷斯,你瞧,那個女秘書是個危險的證人。她之所以危險,是因為她的證詞不準確。你注意到,她曾很肯定地說她看到了來訪者的面孔嗎?那時我還想是可能的,如果從書房裡走出來一-是的,不是走進書房。所以我就讓你試驗一下,結果證實了我想的,然後我就給她設了個套兒,她就立刻改變了立場。”
“但是她的想法很難改變的。”我爭辯道,“況且聲音和走路姿勢也是不容易認錯的。”
“不然,不然。”
“波洛,為什麼?我認為聲音和走路姿勢是一個人最重要的特徵。”
“這個,我贊成。因此它們也是最容易偽造的。”
“你認為——”
“你回想一下前幾天的事。記得”一天晚上,們坐在戲院裡——”
“卡洛塔-亞當斯?啊!她那時真是個天才。”
“一個有名的人物是不難模仿的。當然我同意,她有不尋常的天賦。我認為沒有舞臺燈光,不用從遠處看,她也能模仿得惟妙惟肖。”
我腦中突然出現一個念頭。
“波洛”,我喊道,“你不會以為一-不,那樣就太巧合了。”
“黑斯廷斯,這要看你怎樣看了。從某個角度看,這絕非巧合。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)