“你在做什麼呀,海斯特,我親愛的?”菲利普問道。
他正轉動輪椅沿著走道前進。海斯特半個身子探出窗外。
她聞聲嚇了一跳,身子縮排來。
“噢,是你。”她說。
“你是在觀察宇宙,或是考慮自殺?”菲利普問道。
她以挑釁的眼光看著他。
“你怎麼會這麼說?”
“顯然你心裡是在想,”菲利普說。“不過,坦白地說,海斯特,如果你是在考慮這種行動,那扇窗子是沒有用的。高度不夠。想想你摔斷了一條手臂一條腿會是多麼的不愉快,而不是,比方說,你所渴望的解脫?”
“麥可以前經常從這扇窗戶沿著那棵木蘭樹爬下去。這是他進出的秘道。母親從來不知道。”
“父母親從來不知道的事!可以寫上一本書。但是如果你是在考慮自殺,海斯特,涼亭旁邊是個比較好跳下去的地方。”
“就在河邊上面那裡?是的,跳下去會在岩石上撞得粉身碎骨!”
“你的毛病是,海斯特,你的想象力太戲劇化了。大部分的人安排自己一頭埋進瓦斯爐裡或是吞下大量的安眠藥就十分滿意了。”
“我真高興你在這裡,”海斯特出其不意地說。“你不介意把事情談開,不是嗎?”
“哦,實際上,我如今沒多少其他的事情可做,”菲利普說。“到我房間來,我們再談一談。”當她猶豫時,他繼續:
“瑪麗在樓下,去親手為我調理一些可口的亂七八糟的早餐。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)