波洛退後一步,頭略微歪向一邊,審視著房間裡的佈局。一把椅子放這兒——另一把放那兒,對了,非常好。這時門鈴響了——一定是賈普。
這個蘇格蘭場的人快活地走進來。
“非常正確,老夥計!第一手訊息。昨天有人在溫特沃思看見一個年輕女子往湖裡扔東西,據描述該是簡·普倫德萊思。我們沒費多大勁就把它撈出來了,那正好有很多蘆葦。”
“是什麼東西?”
“正是那個公文包呀!可是為什麼,以上帝的名義?好了,它把我給難住了!裡面什麼也沒有——甚至也沒有那幾本雜誌。為什麼一個理智健全的姑娘想把一個相當昂貴的包扔到湖裡——你知道嗎,我整夜都焦慮不安,因為我找不到其中的機關。”
“我可憐的賈普!可你不必焦慮了,答案這不來了,門鈴剛剛響過。”
喬治,波洛的無可挑剔的男僕,開門通報:“普倫德萊思小姐。”
姑娘走進房間,帶著她一貫自負的神情,向兩位男士致意。
“我請您到這兒來……”波洛解釋說,“請您坐這兒。你坐這兒,賈普——因為我有特別的訊息告訴您。”
姑娘坐下來。她輪流打量著這二位,不耐煩地把帽子摘下來,放到一邊,“嗯,”她說,“梅傑·尤斯塔斯已經被捕了。”
“我猜您看到了,在今早的報紙上?”
“是的。”
“他目前只是由於某個小的違法行為而受到起訴,”波洛接著說,“與此同時,我們正在蒐集他與謀殺案有關的證據。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)