麥克把信扔過桌面給羅莎蒙。
“怎麼樣?”
“噢,我們去。你不以為然?”
麥克緩緩地說:“去去也好。”
“可能有些珠寶……當然屋子裡的東西都相當令人不忍目睹……填充鳥和蠟制花……真嘔心!”
“是的。有點陰森森的。事實上我想畫一兩張素描……尤其是客廳。比如說,客廳裡的壁爐,和那非常古怪的長沙發,正好適合‘男爵出巡’那齣戲的場景……如果我們能重演的話。”
他站了起來,看看腕錶。
“這倒讓我想起來了。我得去見羅生漢。今天晚上我可能晚點回來,不必等我。我要跟奧斯卡一起吃晚飯,商談買下那齣戲的事。”
“親愛的奧斯卡。他會很高興見到你,這麼久沒見過面了。代我向他們問好。”
麥克以銳利的眼神看著她。他臉上的微笑不見了,露出了掠食動物般機警的表情。
“你這話是什麼意思……這麼久沒見過面了?任何人聽了都會以為我好幾個月沒見過他了。”
“哦,你是沒見過他,不是嗎?”羅莎蒙低聲說。
“什麼話,我們一禮拜前才剛一起吃過中飯。”
“真好笑。那他一定是忘了。他昨天打電話來說他從‘望西’那齣戲上演的第一晚後,就一直沒再見過你。”
“這老傻子一定是昏了頭了。”
麥克笑了起來。羅莎蒙睜大一雙湛藍的大眼,平靜地注視著他。
“你認為我是傻瓜,不是嗎,麥克?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)