1
赫爾克里-波洛做好了思想準備,一位女校長對穿著尖頭特色皮鞋、蓄著大鬍子、上了年紀的外國人,可能帶有狹隘偏見,對此他準備反擊。但是他感到驚奇而又愉快,布林斯特羅德小姐以一種世界主義者的精神和鎮定接待了他。而且她對他的一切知之甚詳,使他感到滿意。
“波洛先生,你真好。”她說,“這麼快就打電話來,減輕我們的憂慮。特別是,我們還沒來得及為這事憂慮,你的電話就來了。朱莉姬,你知道,吃中飯時,大家並沒有感到你已不在。”她轉向這位姑娘,又說,“今天早上這麼多姑娘被接回去了,餐桌上出現這麼多空位子。我想,學校甚至有一半人不在也不會引起恐慌。這不是正常的情況。”她說,轉過來朝著波洛,“我向你保證,我們通常不是這麼散漫。當我接到你的電話後,我到朱莉姬房間裡去,發現了她留下的條子。”
“布林斯特羅德小姐。我不想讓你以為我被人綁架走了。”朱莉姬說。
“我瞭解這一點,但是。朱莉婭、你本應該告訴我你打算幹什麼。”
“我想我還是不這麼做好。”朱莉姬說,接著又出入意外地加了一句.“我們的一言一行都有人注意。(法文)”“布朗歇小姐似乎沒能設法改進你的口音。”布林斯特羅德小姐說得神情愉快,“但是我不是在責備你,朱莉婭。”
她轉而看著波洛,“如果你願意,我現在想聽聽究竟發生了什麼事情。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)