翻譯:lee
我們一起出去,走得很快直到我們遠離波旁大道和皇家大道的明亮的街區。
展現在我們眼前的是新奧爾良的開闊地帶,我們走進一個荒廢街區的深處,不象我很久以前遇見梅麗克的納南大師的地方。但假如那裡有任何強大的女巫的話,我那晚也沒有發現有任何跡象。
現在,讓我來說說新奧爾良和我們對她的感受。
首要的是它不是一個像洛杉磯或紐約那樣的巨型城市。即使它有眾多危險的下層階級,然而,它是一個小地方。其實它不夠容納三個吸血鬼。當大量飲血者湧入時,那隨意的血欲會造成混亂。
這種事情最近發生了,由於萊斯特出版了魔鬼蒙那屈的小說,在那段時間許多很古老的吸血鬼來到新奧爾良,包括一些吸血鬼無賴——胃口很大、極少關注本族、不遵從當代生存必須遵循的地下法則的生物。
在那段大家聚在一起的時間裡,我曾設法勸說阿曼德向我講述他生命故事。在潘多拉的允許下我出版了她給我的她的故事。
這些故事吸引了很多初出道的吸血鬼——這些無主的吸血鬼總是說著謊言,經常用那種只會給我們帶來麻煩的方式嘲弄、威嚇他們的犧牲品。
這種不穩定的集會沒能持續多久。
儘管兩千年之子瑪瑞斯和他可愛的妻子潘多拉對這些年輕的飲血者不滿,但他們並沒有輕而易舉地讓那些飲血者死亡或昇天,這不是他們的天性,雖然他們對這些出生卑微魔鬼的行為極為震怒。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)