“在這方面所具有的好處——假如能有這麼點好處的話——就是這些虛假的歡樂其實是痛苦和酸楚的種子,使我疲憊不堪,難以為繼。”這就是男人中不可多得的男子漢聖奧古斯丁在談到自己青年時期的一番深入淺出的話語。與他往日行為舉止一樣的那些人,很少有人會說出這種話來的,儘管他們心裡也都是這麼想的,而且,在我的心中也不例外。
秋去冬來,我於十二月份回到巴黎,在歡樂場上,在化裝舞會中,在夜宴上度過了寒冬,很少離開德熱奈,他對我很滿意,可我卻對他並非如此。我越是去參加這類聚會,就越是感到憂煩。沒過多久,我便覺得這個極其怪異的環境,乍看上去,我以為是一個深淵,可以說,我每往前走上一步,它都在收縮,在我以為是看見一個幽靈的地方,當我往前走的時候,我只是看見一個影子而已。
德熱奈問我怎麼啦。我反問他:“那您呢,您怎麼啦?您是不是想起了一個什麼死去的親人了?您該不是因為天氣潮溼而有某個傷口又被綻開了吧?”
有時候,我覺得他在聽我說,但卻不回答我。我們於是便跑到桌前,喝他個昏天黑地。夜半時分,我們租兩匹驛馬,跑到十多法裡外的鄉間去吃早餐。回來之後,洗上個澡,然後便入席,飯後又去賭博,賭完之後,上床睡覺。當我走到床前的時候……我回身走去關好房門,跪倒在地,痛哭不已。這是我在做晚禱。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)