電腦版
首頁

搜尋 繁體

第三節

熱門小說推薦

最近更新小說

這件事的過程非常複雜。首先要交待一句,當時克里特島很強大,由彌諾斯統治。他認定他兒子安德洛革俄斯之死,應由阿提卡國負責①,便採取報復的辦法,要求我們每年進貢七對童男童女,據說是為了滿足彌諾陶洛斯的食慾。彌諾陶洛斯那個怪物,是彌諾斯的妻子帕西淮同一頭公牛交配生下的孩子。這些犧牲品的命運已經確定。

①在希臘神話中,安德洛革俄斯是被忒修斯的父親埃勾斯殺死的。

且說那年,我剛回到希臘。儘管命運放過了我(命運往往放過王子),我還是不顧父王的反對,要求算我一份兒……我無需享有特權,聲稱全憑勇敢來表明自己與眾不同。我自有打算,要戰勝彌諾陶洛斯,一舉把希臘從被迫進貢的討厭的義務中解放出來。再說,我也渴望瞭解克里特:那裡盛產美妙而奇特的物品,源源不斷地運到阿提卡。於是我啟程,加入了另外十三人的行列,其中有我的朋友庇裡託俄斯。

三月的一天早晨,我們到達小鎮阿姆尼索斯,這是附近島國京城克諾索斯的港口,而彌諾斯就住在建在京城的王宮裡。如果沒有一場暴風雨阻隔,頭一天傍晚我們就應該到達。我們一上岸,武裝的衛士就圍上來,繳下我和庇裡託俄斯的短劍,還搜了身,確認我們沒有帶別的武器,然後才帶我們去見特意率領下臣從克諾索斯趕來的國王。老百姓蜂擁而至,爭相擠上來圍觀。所有男人都光著上身。惟獨坐在華蓋下的彌諾斯穿著長袍,那是用一整塊深紅色布料做的,從肩頭一直垂到腳面,波紋顯得十分威嚴。他那賽似宙斯的寬闊的胸脯上,展示著三串項鍊。許多克里特人也戴著項鍊,但是很粗劣,而彌諾斯的項鍊,都是由寶石和樓刻成百合花的金葉子組成。他坐在上方由兩把斧鉞護衛的寶座上,右手朝前伸去,握著在他身前同他一樣高的金權杖,左手則拿著一枝三葉形花,類似他項鍊上的花朵,但是大得多,看上去也像金子做的。他那金王冠上豎起一大扇羽飾,鑲有孔雀羽毛、鴕鳥和翠鳥羽毛。他表示歡迎我們來到他這島上,然後久久地打量我們,嘴角掛著帶幾分嘲諷的微笑,只因我們是來送命的。他身邊站著王后和他女兒:兩位公主。我很快發覺,大公主留意看我。就在衛士要將我們帶走的時候,我看見她俯過身去,用希臘語對她父親說道(聲音很低,但是我的耳朵非常靈敏):“求求你了,饒過那個吧,”同時她還指了指我。彌諾斯又微微一笑,命令衛士將我的夥伴們押走。他面前剛剩下我一人,就開始盤問我了。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)