電腦版
首頁

搜尋 繁體

10、眼睛

熱門小說推薦

最近更新小說

在他生命中那段創造力最豐盛的時期,每天寫作的文字從不少於五頁。

——阿布杜拉曼·謝瑞夫[1]20世紀初的土耳其歷史學家,專門研究奧斯曼帝國曆史。[1]

我現在要說一件某年冬天發生在我身上的事。那時正值我生命中一段陰鬱的時期:儘管我好不容易度過了記者生涯最艱辛的頭幾年,但同時,在這一行想要出人頭地所必須忍受的種種事情,卻也已經把我最初的熱情消耗殆盡。寒冷的冬夜裡,當我告訴自己“我終於成功了”的同時,我也明白自己已經被掏空了。那一年冬天,失眠找上了我,從此以後一輩子不再離開。於是,許多平常工作日的夜裡,我和值班的同仁會在報社裡留到很晚,利用這段時間完成在白天的喧譁忙亂下寫不出來的文章。“信不信由你”專欄——當時這個題材在歐洲的報章雜誌裡也頗盛行——便是特別為我的大夜班設計的。我會先翻閱一份已經被剪成碎碎條條的歐洲報紙,找出其中“信不信由你”的單元,詳細研究上面的照片,然後,根據照片給我的靈感(我堅信學習外語不僅沒有必要,而且絕對有害我的想像力),我帶著某種藝術的狂熱將腦中的模糊概念鋪陳寫下。

那一個冬夜,我草草瞥了一眼某本法國雜誌(一本過期的《寫照雜誌》)中一張怪物的圖片(一隻眼在上,一隻眼在下),接著飛快地編出一篇關於獨眼巨人的文章。我列舉出這種強悍的生物化身轉世的過程:它先是出現在韃韃·廓庫傳說中[1]出自《韃韃·廓庫之書》,是六七世紀時期開始在中亞流傳的史詩,故事中也有一個大眼怪物。[1],把年輕女孩嚇得魂飛魄散,接著變形成為荷馬史詩中背信忘義的賽克洛普斯,在布哈里的《先知史》中它是韃迦爾本人,到了《一千零一夜》後它則闖入了大臣們的女眷閨房,在《神曲》中當但丁即將找到心愛的貝阿特麗採時(我對她是如此熟悉),它以一身紫色裝束曇花一現,它埋伏打劫魯米的商旅,而在我所鍾愛的威廉·貝克福德的小說《瓦席克》[2]威廉·貝克福德(WilliamBeckford,1760—1844),英國富商、小說家,其作品《瓦席克》情節古怪,是典型的哥特式小說。[2]中,它則搖身一變,成為一個女黑人的形貌。接著我開始默想,究竟額頭正中央長著一隻深井般的眼睛是什麼模樣,為什麼它令我們驚懼,為什麼我們非得害怕而避之惟恐不及?興奮中我文思泉湧,揮筆在這篇短短的“專論”里加入幾則小故事:其中一則是關於一個傳聞住在金角灣周圍貧民窟裡的獨眼巨人一號,有一天夜裡,它不知道用什麼方法穿過了油膩、汙濁、泥濘的河水,去會見獨眼巨人二號。這位獨眼巨人二號要不就是和前一個一模一樣,要不就是個貴族獨眼巨人(人們稱呼它“閣下”)。那天半夜,二號來到佩拉區一家豪華的妓院,當它摘下毛皮頭飾的那一剎那,所有的鶯鶯燕燕全都嚇昏了過去。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)