十七
西莉亞很久以後還往往回憶說,“結果證明,七號縮氨酸上市後的最初幾個月,我們真的碰到了麻煩,而且麻煩還非常嚴重。在我們費爾丁-羅思,所有的負責人都度過了不少緊張和焦慮的日子,我們咬著手指甲,熬過了許多不眠的夜晚!然而怪就怪在麻煩問題跟我們原先估計的並不一致。”說到這兒,她常哈哈一笑,又說了下去,“這一切清楚地說明:對任何事情,誰也說不準人們究竟會有什麼樣的反應。”
西莉亞所說的麻煩是指藥品供不應求。
七號縮氨酸一上市——就是說,憑醫生處方,可在藥房買到該藥——一連有好多個月始終滿足不了空前驚人的需要。藥房櫃檯前面總是排著長長的隊伍。顧客散開只是因為該藥已經賣完,他們要另找藥房去排隊。
後來才弄清楚,原因——這次引用比爾·英格拉姆的話——在於“那些該死的醫生和藥房老闆不僅自己用這藥,還截留下一些給自己的親友”。
缺貨現象有一陣還極其嚴重,美國缺貨,英國也一樣。公司裡的老職員從沒見過這樣的事。結果,當時新澤西、愛爾蘭、哈洛、波多黎各、芝加哥、曼徹斯特之間的電話沒完沒了——芝加哥和曼徹斯特是生產塑膠容器和裝配手壓噴頭的地點。特別在波多黎各,據費爾丁-羅思的一個採購代理人說,“那地方老是嚷容器供應不上。只要容器一到,他們就儘快裝好藥,把藥運走。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)