座落在那條長長的、沉悶無趣的街道中的那座宏偉的公館,曾經是弗洛倫斯度過童年與孤獨生活的地方,如今又發生了變化。它依舊是一座宏偉的公館,經得起風吹雨打;屋頂沒有裂縫,窗子沒有損壞,牆壁沒有坍塌,可是它卻是個廢墟了,耗子從裡面飛快地跑出來。
託林森先生和其他僕人最初對他們所聽到的那些傳說紛紜的謠言難以置信。廚娘說,謝天謝地,我們主人的名譽不是那麼容易損害的;託林森先生料想還會聽到英格蘭銀行將要倒閉或儲存在倫敦塔中的寶石將要變賣的訊息。可是隨後不久《公報》①寄到了,珀奇先生也來了;珀奇先生把珀奇太太一道帶來,在廚房裡談論這件事情,度過了一個愉快的夜晚——
①公報(Gazette):指英國政府1966年以後出版的公報,上面登載政府文告、官員的任命與調動、法律事務以及宣佈破產等訊息。
當這樁事情已經沒有任何疑問的時候,託林森先生主要擔心的是這次破產準是一筆巨大的金額——不少於十萬鎊。珀奇先生本人認為十萬鎊未必就能抵償債務。以珀奇太太和廚娘為首的婦女們不時重複地說道,“十萬鎊,”,“十萬鎊”,那種得意的神氣,真彷彿說出這幾個字就跟手裡拿到這些錢一樣似的;注意著託林森先生的女僕但願她能有這筆錢的百分之一,那樣她就可以把它贈給她的意中人了;託林森依舊對過去所受的委屈耿耿於懷,就發表意見說,一位外國人有了這麼多錢,除非把它花在連鬢鬍子上,否則真不知道該拿它怎麼辦;這幾句尖酸刻薄的挖苦話把女僕說得眼淚汪汪地離開了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)