他們是兄妹兩人,只有一個荷包。說得更確切些,哥哥經常借用妹妹的荷包。裝零花錢的黑皮馬蹄型小荷包,紅線鑲邊,這是女子用品的標誌。因此,安娜儘管有一隻與這個一模一樣的荷包,但他不僅沒有懷疑,還覺得這個俄羅斯姑娘也趕女學生的時髦,怪可憐的……
對了,他邀妹妹出來逛百貨商店時,看見裝飾著化妝品的玻璃櫃上的籃子,用嘴指了指那上面掛著“每件一律五十分”的牌子,妹妹說:
“我們班上的同學都有這樣的荷包吶。”
那就買一個。荷包就是這樣買下來的。
安娜也有與它一樣的荷包——像死蝙蝠的翅膀一樣,掛在擺攤上的黑色技巾,長長地垂了下來,她買炒成豆的時候,他看見了她的這個小荷包,正因為他知道她有與這相同的東西,就突然向前邁出一步,想同她搭話。安娜用黑色的翅膀摟著弟弟伊斯拉爾那副沒有穿外套的肩膀。伊斯拉爾的弟弟達尼耶爾則把沒有戴帽的腦袋,向老人的腰兜上蹭了蹭。
淺草公園一間間小戲棚的後臺門口,擁出一些藝人和售票姑娘,這是流浪者引人注目的時刻。儘管那樣,俄羅斯音樂師們還是像乞丐一樣,邁著緩慢的步子,踩著裸木上結了冰的影子遠去。有個青年時而在後面,時而在前面,尾隨著安娜,好不容易才來到了公園後面的小客棧。於是,他為了能看到安娜在二樓的廊道上走的情景,就靠在馬路對面的胃腸醫院的白牆上——呆立不動。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)