電腦版
首頁

搜尋 繁體

序 言

熱門小說推薦

最近更新小說

1

我是一個已經步入老境的日本小說家,我從內心裡感到欣慰,能夠有機會面對北大附中的同學們發表講話。現在,我在北京對年輕的中國人——也就是你們——發表講話,可在內心裡,卻好像同時面對東京那些年輕的日本人發表講話。今天這個講話的稿子,預計在日本也將很快出版。像這樣用同樣的話語對中國和日本的年輕人進行呼籲,並請中國的年輕人和日本的年輕人傾聽我的講話,是我多年以來的夙願。尤其在現在,我更是希望如此,而且,這種願望從不曾如此強烈過。在這樣一個時刻,我要深深感謝為我提供了這個機會的所有人。同時,我更要深深地、深深地感謝坐在我的面前,正注視著我的各位同學。

2

在像你們現在這個年齡時,我所閱讀的中國小說家是魯迅。當然,是藉助翻譯進行閱讀的。在那之後直至二十歲,好像還數度閱讀過魯迅的作品,尤其是被收錄到《吶喊》和《彷徨》中的那些篇幅短小,卻很尖銳、厚重的短篇小說。因此,當前不久我的中國朋友利用各種機會向我詢問"您最初閱讀魯迅小說時大概幾歲?"這個問題時,我一直難以準確回答。

不過,若說起"在哪兒讀的?讀了哪些作品?"等問題的話,我倒是記得非常清楚——是在日本列島叫作四國的島嶼上一片大森林裡的峽谷中的村子裡讀的。沿河而建的那排房屋裡有一間是我的家。在我家那不大的房屋前有一個院子,院裡生長著一株楓樹,我便在那棵樹的大樹枝上搭建了一座讀書小屋,坐在狹小的地板上閱讀小開本的文庫版圖書,是"巖波文庫"系列叢書中的一冊。讓我覺得有趣併為之感動的,是《孔乙己》和《故鄉》這兩個短篇小說。現在,我還記得孔乙己的發音是koniti,是在翻譯文字目錄上的漢字標題旁用日語片假名標示的讀法。這叫作注音讀法,是日本人為學習難讀漢字的讀音法而創造出來的方法。我就是依據這種注音讀法來發音的。不過,在我最初閱讀的那本書上,標示的是"kuniti"這個讀音,我便這樣記了下來。然而,準確說來,是什麼時候讀的這書呢?

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)