“許,許小姐,你這麼看著我做什麼?”
凌東不著痕跡的後退了一步。
“咳。”
許年華顯然也後知後覺的發現她好像激動過頭了,她清了清嗓音,說:“那個,你們找翻譯的話,有多少錢工資?”
“一百。”
凌東回答完,就發現不對了,他看著許年華,想著她是要考大學的人,可是,他這些合同,上面很多專業的字眼,學校裡的老師,嘗試著翻譯了一下,還是覺得她們可能翻譯的不準確。
許年華。
還這麼年輕,她能翻譯?
不是凌東看不起許年華,而是外語成績好,並不代表,就能翻譯專業的檔案。
“我可以試試嗎?”
許年華自然知道凌東的顧慮,她毛遂自薦道:“我知道,合同的翻譯,不同於普通的翻譯,必須要注意用詞的準確和嚴謹性,如果翻譯上出現任何一點偏差,就會導致一些無可挽回的損失,可是,我平時除了學習之外,對這方面的知識也有研究,要不,我試試?”
“如果不行的話,我不收錢的。”
許年華不想錯過這個機會,以前的她,在翻譯上,就十分有天賦,主攻的翻譯方向,也就是筆譯,對於合同翻譯,她以前也接觸過很多,在法律上,她也很有研究的,因此,她覺得,她完全能勝任這一份翻譯的工作。
把合同翻譯完,就能掙一百塊,許年華覺得,這是一件很划算的事情。
凌東考慮了一下,說:“要不,你和誠哥談?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)