“是的,不知道是怎麼回事,他的發動機……”
“噢!”她輕輕地叫了一聲,這聲音是穿過她突然捂住臉的雙手而傳出來的。她把頭靠到汽車邊上抽搐地哭泣著,但沒有眼淚,我們束手無策地看著她。過了1分鐘,我把比爾叫來,他一籌莫展地站著,很為她擔心,我告訴他,她要回家。
我在外面坐到臺階上,是的,我不能容忍坎比,但他那可怕的、毫無意義的死亡是不能與法國每天成千上萬的死亡相提並論的。
幾分鐘後,艾利和比爾從汽車裡走了出來,艾利不在嗚咽,當她看見我坐著,便很快朝我走來。
“安迪,”她說得又快又輕,“你肯定不會把我昨天對你說的話講給任何人聽的,對嗎?我指的是坎比所說過的話。”
“當然不會。”
她又看了我一會兒,這才放心,然後發出了一聲很特別的輕嘆,輕得我幾乎聽不見。她眉毛往上一揚,裝出一副絕望的樣子——我只能這樣認為。
“安……迪。”
我不安地看看地上,因為我發現,她在提醒我——這是一種她無意施加給男人的不祥的影響。
“晚安,安迪!”比爾喊道,她已上了計程車。
“晚安!”我回答,幾乎想再加上一句,“你這可憐的笨蛋。”
2
我完全可以像人們在小說中寫的那樣,採取一種漂亮的做法——去鄙視她,然而恰恰相反,只要她用那嬌小的手招一下,她總是可以得到我。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)