就這麼簡單,除非必要的話。其它的他都不說,我幾次努力試圖與他講話,都失敗了。
他以不變應萬變,每當我發問,他就回答:“你問這個幹嗎?”
誰也搞不清這個大傻瓜子在琢磨什麼呢?船行駛到卡瑪河和伏爾加河交匯處時,他遙望北方喃喃自語:“王八蛋。”
“你說誰王八蛋?”
沉默。
汪汪汪的犬吠聲打破了夜的沉寂,彷彿黑暗壓抑下的倖存者軟弱無力的最後掙扎。
“那兒的狗最兇惡。”大傻子突然開口了。
你說哪兒呀?”
“哪兒都一樣。我們那兒的狗兇惡極了……”“你住哪兒?”
“沃羅格達。”
他的話匣了一下子開啟就收不住了,粗野的話一溜煙兒跑了出來:“噯。你的同伴兒是你叔敘吧?他可真笨,我叔叔可精明呢,還很有錢。他在西姆比爾斯無有個碼頭,還開著一家飯館。”
他很不順利地說完上面的幾句話,就用他那雙小得不能再小的眼睛凝視輪船上的桅燈。
“噯。穩祝……你看上去喝過點墨水吧?你知道法是誰的嗎?”
我還沒來得及回答呢。他又嘟囔道:
“關於這件事眾說紛紜,有說是沙皇定的,有說大主教定的,也有說是元老院定的。
“我要知道是誰定的,我就去告訴他:最好法律定的嚴格點兒,哪怕是一舉手、的投足都不允許才好呢。”
“最好是法律嚴格地約著我,像鐵鏈一樣鎖死我的心,否則我就得觸犯它。我沒辦法不去觸犯它。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)