可是奇奇科夫的計劃一件也沒有完成.首先,他醒得比預計的晚.這是第一個不愉快.起床以後,他立即派人去看馬車套好沒有,一切是否準備妥當,得到的答覆是馬車沒有套好,什麼也沒準備好.這是第二個不愉快.他發起火來,甚至準備給我們的朋友謝利凡一頓毒打哩,這時正在不耐煩地等待看謝利凡能提出什麼理由來辯解.一會兒,謝利凡便站在門口,於是主人便有幸聽到了需要馬上出發的時候僕人在這種場合常說的那些話.
"但是,帕維爾.伊萬諾維奇,馬需要掛掌啊."
"哎呀,你這個蠢豬!混蛋!為什麼不早說?莫非沒有時間嗎?"
"時間是有噢,還有,帕維爾.伊萬諾維奇,車輪也不行了,需要徹底換個輪箍,由於現在道路不好,到處都是坑坑窪窪的.另外,要是容我說:車轅子晃動得很厲害,也許走不了兩站就得壞."
"你這惡棍!"奇奇科夫喊了一聲,兩手一合就朝他走過去,謝利凡怕得到老爺的"賞賜"便往後退了幾步,躲到了旁邊."你是想謀害我吧?嗯?你是想用刀殺死我吧?你是打算在大道上用刀捅死我吧,你這強盜,可惡的蠢豬,海怪!嗯?嗯?在這裡住三個星期吧,嗯?你一聲不吭,無用的東西,現在臨走了,你來事了!等一切都幾乎準備好要上車趕路了,你才來製造麻煩,對吧?嗯?你早不知道嗎?嗯?你不知道嗎?快說.不知道嗎?嗯?"
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)