午飯時,鮑勃·伊登看出,無論甘怕爾先生來莊園究竟有何意圖,但他顯然不是來尋釁鬧事的,他很少遇見像這個小個子男人一樣舉止溫文爾雅的人。這位新來者在飯桌上自始至終都在用一種優雅的學者的語調侃侃而談。邁登則神情沮喪,對談話置若罔聞。顯然,他還在為這位陌生人的擅自闖入而耿耿於懷。桑恩像往常一樣孤零零地坐在一邊,沉默不語,落落寡歡。他今天穿的是一件黑色西裝,換下了那件頭天晚上被神秘地撕破的上衣。見此情景,鮑勃·伊登只好主動搭腔替甘伯爾解圍,使談話不至中斷。
午飯後,甘伯爾站起身向門口走去。忽然他站住腳,目光越過灼熱的沙漠投向遠方清涼的白色的群山之巔。
“真美啊!”他說,“邁登先生,我不知道您是否注意到莊園四周的風景是多麼壯麗!沙漠,廣袤寂寥的沙漠,從遠古時期起就以其神秘莫測的魅力打動著人類的靈魂。有人覺得它荒涼、不平靜,但就我而言……”
“要在這兒呆很久嗎?”邁登插了一句。
“啊,那要看情況了。我真希望能在這兒多呆些日子,看看春雨過後的鄉村景象——含苞欲放的馬鞭草和櫻草花,我簡直被迷住了。那位預言家以賽亞是怎麼說的,‘沙漠綻放出玫瑰般的花朵,皸裂的地面聚流成潭,乾涸的土地泉水四溢,’邁登先生,您認識以賽亞吧?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)