在米蘭酒吧門外,我找到比爾、邁克和埃德娜。埃德娜是那位姑娘的名字。
“我們給攆出來了,”埃德娜說。
“讓警察,”邁克說。“裡面有些人看不上我。”
“有四次他們險些跟人打架,都是我給擋住了,”埃德娜說。“你該幫我一把。”
比爾的臉紅了。
“回到裡面去吧,埃德娜,”他說。“你到裡面和邁克跳舞去。”
“別蠢了,”埃德娜說。“只會再鬧出一場風波。”
“這幫短命的比亞里茨豬玀,”比爾說。
“進去吧,”邁克說。“這裡畢竟是個酒館。他們哪能獨霸整個酒館啊。”
“我的好邁克,”比爾說。“短命的英國豬玀跑到這兒來,侮辱了邁克,把歡慶活動給毀了。”
“他們太無賴了,”邁克說。“我恨英國人。”
“他們不該這樣侮辱邁克,”比爾說。“邁克是個大大的好人。他們不該侮辱邁克。我看不下去了。誰在乎他是個倒黴的破產者啊?”他的嗓門哽住了。
“誰在乎呢?”邁克說。“我不在乎。傑克不在乎。你在乎嗎?”
“不在乎,”埃德娜說。“你是個破產者嗎?”
“我當然是個破產者。你可不在乎,是不,比爾?”
比爾用一隻手臂摟著邁克的肩膀。
“但願我自己也是個破產者。我好給這幫雜種一點顏色看看。”
“他們只不過是些英國人,”邁克說。“英國人說啥你就把它當耳邊風好了。”
“卑鄙的畜牲,”比爾說。“我去把他們都趕出來。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)