我們離開哈伯農場的那天,又遇到了麻煩。特里斯柯夫的馬摔了一跤,他被甩下馬,馬迅速彈跳起來,繼續前進。特里斯柯夫一隻腳掛在馬鞍上,馬拖著他跑。我們很快伸手勒住這頭牲口,可是為時已晚,他捱了一馬蹄,幸虧沒有踢到頭部,只碰到了肩膀。這一蹄的後果逐漸顯示出來,不僅傷了被踢的部位,而且整整半個身體受到影響。這種情況雖然罕見,卻並非沒有發生過。受傷者有點像半身不遂,腿甚至動彈不得。看來,他是不能騎馬了,我們不能繼續前進了。
幸虧附近有水,我們把他抬到水邊,在水邊紮營。我們不知道要停留多久。
溫內圖對他進行了檢查,肩胛骨和其他骨骼都沒有受傷,可是被踢的部位腫得厲害,變成了深紫色。我們只能對他進行冷敷和按摩。按摩使他覺得特別痛苦,他不是在學校裡就學會過野性生活的西部人,不能做到一聲不吭地忍耐疼痛。
他每次被觸及或活動的時候,都要呻吟,可是我們不理他這一套。這樣做反而有效果,他的傷不那麼嚴重了,第二天,胳膊和腿甚至可以活動。又過了兩天,腫塊消除,痛苦大大減輕,我們可以繼續趕路了。
這次令人不愉快的事故,耽誤了我們整整三天,這些時間損失是無法彌補的。我們原打算在到達上游的公園之前趕上老槍手,這個打算只好放棄了。我們為此感到不安,如果我們趕上了他,使他事先知道“將軍”也將在同一時間到達同一目標的訊息,他就會有所防備,不會吃虧。但是,他對此一無所知。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)