下午,當我和我的隨從們聽到一個情況後,便決定在將要參加的審判會上採取強硬的態度。
我們動身去“法庭”的時候,天色已晚,只見路上人很多。這些人在院子裡找不到座位,只好站著,以便能看見我們走過來。我們剛剛走進院子,大門就關了起來。對我們來說,這可不是好兆頭。看起來,穆巴拉克施加了影響,而且產生了效果。
我們從人群中擠到聽眾廣場上。那裡本來只有一張椅子,現在增加了一條長板凳,笞刑刑具還放在那裡。有人往油鍋裡倒了油,放了麻屑,並把麻屑點燃。在火焰的照射下,所有的東西都閃著一種危險的光。
法官大人們還在大樓裡面。我們到達的訊息早有人稟報給他們。站在我們四周的警衛封鎖了通往大門的路。大門緊閉,警察的這種做法使我們備加警惕。
周圍一片寂靜。這時,從大樓裡走出五位先生,警衛立即拔出刺刀。
“啊,安拉!”小個子哈勒夫在我身邊結結巴巴地說,“我們怎麼辦,天啦!我怕得發抖。”
“我也是一樣。”奧斯克說。
“這裡有人認為,可以用刀劍嚇唬我們,我該怎麼對付這些人呢,讓他們嚐嚐我的鞭子的味道!”哈勒夫給自己壯著膽。
“不要冒失!你今天已經過於匆忙,我們之所以不得不到這兒來,責任全在你。”我說。
五位法官坐了下來。柯查巴西坐在椅子上,其他人坐在板凳上。一名婦女從人群中擠過來,站到副法官的後面。我認識她,她是娜瑚達,人稱“豌豆”。她的美麗可以使鐵礦石遜色。副法官能夠當她的丈夫,確實是幸福的,他的臉上沒有值得一提的特點。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)