在這場新鮮的談話中間,皮埃爾被請去見總督。
皮埃爾走進拉斯托普欽伯爵辦公室。他進去時,伯爵正皺著眉頭用手揉額頭和眼睛。一個個兒不高的人正在談話,當皮埃爾剛剛進去,便打住並退了出來。
“啊!您好,偉大的軍人,”拉斯托普欽在那人一出房門便說。“我們聽說您的Prouesses①了!但問題不在那兒。Moncher,entrenous②,您是共濟會員嗎?”拉斯托普欽伯爵以嚴厲的口吻說,彷彿出了什麼不好的事情,但是他又打算寬恕。皮埃爾沉默。“Moncher,jesuisbieninformé③,但我知道,有各種各樣的共濟會員,希望您不屬於那種以拯救人類作幌子而實際想毀滅俄國的共濟會員。”——
①豐功偉績。
②這裡沒有外人,親愛的。
③親愛的,我可是什麼都知道啊。
“是的,我是共濟會員。”皮埃爾回答。
“那,您瞧,我親愛的。我想,您不會不知道,斯佩蘭斯基和馬格尼茨基先生已被放逐到該去的地方;對克柳恰廖夫先生也是這麼辦的,對其餘以修建所羅門寺院為幌子而竭力破壞自己祖國寺院的人也一樣。您能夠明白,這樣做是有道理的,而且,假如本城郵政局長不是敵對份子,我是不能送他去流放的。現在,我已弄清楚了,您把自己的馬車派給他出城用,您甚至從他那兒收存了一些檔案。我是愛您的,不希望您壞,並且,既然您年輕我一倍,那我就要像父親一樣勸您停止同這種人的來往,您本人也儘快離開此地。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)