“不要出聲。”安東尼奧猜到了西門的反感,低聲說。
“為什麼?”西門說,“她們不會聽見。”
“她們會聽見。窗玻璃大部分沒有了。”
西門以同樣低的聲音說:
“巴克菲勒小姐怎樣了?……”
“今早我看見她,捆在另一把椅子上,像她的父親現在那樣。”
“她現在怎樣?”
“我不清楚。我想羅勒斯頓把她帶到他的艙房裡去了。”
“這艙房在哪裡?”
“他佔有三四個艙房,有些是在那邊。”
“啊!”西門低聲說,“真可怕!沒有別的出口處麼?”
“沒有。”
“我們不能……”
“有一點聲音就會使巴克菲勒小姐完蛋。”安東尼奧說。
“為什麼?”
“我可以肯定……這一切都是組織好的……以父親的死亡作威脅,這是一種訛詐手段。還有……”
一個肥胖女人走近一個艙房,側耳細聽,返身回來時冷笑道:
“那少女在抵抗。頭目得采取高明的手段。你決定了麼?”
“當然,”另一個女人用頭指點她的手,“我們每人可得到二十塊的補貼,這很值得幹!只要命令一下,喀嚓一響,事情就辦好了。”
老巴克菲勒的臉無動於衷。他眼睛閉起,好像是睡著了。西門心神不安起來。
“您聽見麼?伊莎伯勒和羅勒斯頓兩人在鬥爭……”
“巴克菲勒小姐會抵抗的。處死的命令還沒有發出。”安東尼奧說。
一個看守著過道進口處的人在閒蕩中走過來側耳傾聽。安東尼奧認得他。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)