在鬱悶的空氣中,拉烏爾的話使在座的人忐忑不安。珀特朗德一隻手遮住眼睛,陷入沉思。她對拉烏爾說:
“我不大明白您說的事情。您的話裡是不是含有某種指責?”
“指責什麼,夫人?”
“指責我的丈夫。”
“我的話並沒有指責誰,”拉烏爾辯解說,“我認為,我只是如實地說出我腦海裡浮現的每一件事情。我感到驚訝的是,這些事情對蓋爾森先生極為不利。”
珀特朗德顯得泰然自若,說:“蓋爾森先生結婚之後,我和他的愛情並沒有出現過問題。他每次出外旅行,我幾乎都跟著他。我們夫婦是休慼與共的。不過,我對他的其它活動就毫無所知了。所以,根據案情的發展,如果不得不對他的行為進行審查,我是絕不會抱怨的。您究竟有什麼具體的想法,就請毫無保留地說出來吧。”
“您允許我向您提提問題嗎?”
“當然可以。”
“蒙代修先生突然死亡的時候,蓋爾森先生也在巴黎嗎?”
“不在。當時,我和丈夫是在波爾多。我們接到卡特林娜的電報之後,第三天上午才抵達巴黎。”
“你倆到達巴黎後,住在哪裡呢?”
“就住在父親的宅子裡。”
“你和丈夫的房間,距離蒙代修先生遺體停放的地方遠不遠?”
“很近。”
“蓋爾森先生守過靈嗎?”
“最後一夜,我和他輪流守靈。”
“你去守靈時,他就獨個兒呆在房間裡?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)